Архив рубрики «Книги»

Как вы помните, в середине мая в Красноярском крае запретили издание «Вредных советов» Григория Остера. А я в связи с той новостью задался вопросом: существуют ли аудио или видео записи, на которых «Вредные советы» читает сам Остер?
Вообще-то книги я предпочитаю читать глазами, да и писатель не обязан быть хорошим чтецом, так что интерес мой был чисто теоретическим…
Так вот: довольно быстро я набрёл на ролик, где Григорий Остер читает «Прощальный вредный совет», которого я совершенно не помнил или даже не знал (судя по содержанию, написан этот вредный совет уже «далеко» в XXI веке). При просмотре не обращайте внимания на логотип телеканала: ролик не располагается на его канале и был опубликован более десяти лет назад.

Спасибо красноярской прокуратуре за открытие!


«Вредные советы»

Журналист Антон Орехъ (многим из вас известный ещё по «Эху Москвы») сообщает: 14 мая прокуратура Красноярского края потребовала изъять из продажи и уничтожить книгу Григория Остера «Вредные советы». По мнению прокурорских гениев, в иллюстрациях к подлежащему уничтожению изданию якобы «изображены описания жестокости, физического и психологического насилия, антиобщественные действия, вызывающие у детей страх, ужас или панику… в виде изображения, унижающего человеческое достоинство».
Весь остальной мир, окружающий красноярских (и не только красноярских) детей, очевидно, просто райский и никакого негатива у них не вызывает. Ну, там, военная форма в детском саду, стишки про мудрого ВВХ, построения в букву ЗЮ на коленях и т. д. и т. п..
А если серьёзно, то любая российская прокуратура сейчас может, при желании, в любой книге найти любой запретный контент. Так что по возможности запасайтесь хорошими книгами заранее. И, главное, читайте их детям – это повысит шанс того, что со временем они сами обеспокоятся унижением собственного человеческого достоинства со стороны государевых мудаков.
З.Ы.: вредный совет, которому последовал бы маленький Вова, если бы во времена его детства «Вредные советы» уже были написаны: Продолжить чтение этого поста »


Во исполнение российского законодательства (в том числе статьи 6.21 КоАП и 478 федерального закона, который ввёл полный запрет на «пропаганду нетрадиционных отношений» и педофилии, распространение информации об ЛГБТ и «смене пола» среди людей любого возраста), издательство АСТ выпустило биографию режиссёра и писателя Пьер Паоло Пазолини вот в таком виде:

Это – книга Роберто Карнеро «Пазолини. Умереть за идеи». Вышеприведённой цензуре, как утверждается, подверглась примерно одна пятая часть книги. В телеграм-канале пресс-службы издательства сообщается: «Решение редакции, выпустившей книгу, – вынужденное, чтобы издание могло увидеть свет. Закрасить фрагменты текста – более честный выбор, чем просто вырезать абзацы, будто их в книге и не было».
Была бы у меня возможность – я бы даже купил несколько таких экземпляров. Один – на память о диких временах, а ещё несколько – для продажи на аукционах лет через 40–50. Потому что через несколько десятилетий такие «артефакты эпохи» точно будут выставляться в музеях. В те музеи придётся силой водить тогдашнюю молодёжь, которая будет рассказывать, как хорошо жилось  в СССР  при Путине и не верить, что крупнейшее издательство страны не ради шутки переводило дефицитную бумагу вот на такие артефакты…


Актуальная мера

Вчера в Госдуму внесли законопроект, согласно которому Минкульт сможет ограничивать в библиотеках доступ к книгам авторов, признанных «иностранными агентами» или включенных в «перечень экстремистов и террористов» Росфинмониторинга.
Само направление мысли «законодателей» совсем меня не удивляет: борьба с выдуманными врагами – она такая. Удивляет меня конкретно мера против доступности нежелательных режиму книг в библиотеках. В природе ещё существует большое количество взрослых читателей, которые берут современные популярные книги (а именно такими являются книги авторства «иностранных агентов») в библиотеке? В природе ещё существует большое количество взрослых читателей, которые, не найдя желаемую книгу в магазине или в библиотеке, не найдут способа её прочитать? Не собираюсь пропагандировать пиратство, но напомню, что оно технически легко доступно даже человеку, у которого из всей возможной электроники имеется только самый дешёвый китайский смартфон. А бумажные книги сейчас читают или «тактильные маньяки» (которым, в реальности, не составит большого труда перейти на цифру), или немолодые разумом люди (которых, по-моему, совсем не большинство).
Я сам очень люблю бумажные книги, но физически не могу купить, а потом ещё и разместить в доме всё то, что меня интересует – потому за последние лет пятнадцать примерно две трети прочитанных мною книг были в цифре. И я не вижу в этом абсолютно никаких проблем: ни технических, ни сентиментальных.
Зато меня удивляет тот факт, что «законодатели» застряли в далёком прошлом ещё и в отношении книгочитания: они до сих пор уверены, что спрятав стопку бумаги, они спрячут книгу!


Есть культурные новости (в голове не находится более точного в данном случае прилагательного), которые не стоит пропускать людям, (ещё) живущим в России. Например, в условиях активно сворачиваемого нормального книжного рынка лучше не пропустить известие о том, что британская журналистка и писательница Кэтрин Белтон выложила в открытый доступ на русском языке свою книгу «Люди Путина: Как КГБ вернулся в Россию, а затем двинулся на Запад» (вышла в 2020 году на английском и в 2022 году на русском). Этот щедрый – реально щедрый и красивый – подарок посвящён (по словам самой Кэтрин Белтон) Навальному и всем тем, которые пришёл прощаться с ним.
Белтон с 2007 по 2013 годы была московским корреспондентом газеты Financial Times. Её книга «Люди Путина» была признана книгой года по версии британских газет The Times, The Sunday Times, The Economist, Financial Times, New Statesman и The Daily Telegraph. Но, главное, по поводу выхода в свет книги случился, как я помню, довольно большой шум: в том числе – и со стороны некоторых героев книги. Так стоит почитать.
У меня самого, правда, голова и глаза до сих пор «не дошли», так что о качестве произведения ничего сказать не могу.

Да, книга скачается в формате PDF. Для собственных нужд я бы легко конвертировал её в MOBI (давно знаю, как это делается), но вот распространять (в любом формате) книги ныне живущих авторов без разрешения – не стал бы.


Новость, к сожалению, вполне логичная: проект «Всенаука» официально объявил о своём постепенном закрытии. Как вы понимаете, закрытие связано с войной: уход с российского ранка иностранных правообладателей, уход спонсоров, активное пополнение списка «иноагентов» и т.д.. Список ещё доступных на сайте «Всенауки» книг будет постепенно сокращаться, но часть будет доступна до конца января 2024 года. Так что у меня сегодня – традиционный совет: пользуйтесь, пока не стало слишком поздно.
Знания, конечно, очень важно получать и из иностранных иноязычных оригинальных источников, но с территории России это теперь не всегда достаточно просто сделать: например, могут возникнуть проблемы с оплатой. А потому не стоит разбрасываться ещё существующими источниками.


Опередить дефицит

Некоторые книжные магазины снимают с продажи книги, которые, по их мнению, подпадают под новый закон о запрете «пропаганды ЛГБТ». Снимают сами, опережая требование надзорных и правоохренительных органов.
Кто-то, более ленивый но не менее осторожный, призывает авторов заняться самоцензурой (поискать в собственных книгах «пропаганду ЛГБТ» и в случае обнаружения книгу отозвать и переписать).
И все книготорговцы, как мы помним, с 1 декабря должны выставлять на прилавках книги авторства «иноагентов» только в непрозрачных упаковках (единый список «иноагентов» для их же удобства прилагается).
Что же делать обычному читателю? Как всегда, ничего оригинального: успеть купить побольше хороших книжек. «Пропагандой ЛГБТ», например, может оказаться любое произведение: даже какой-нибудь Том Сойер тусовался с человеком своего же пола! (Но Том Сойер – «англосакс», вспомним лучше какого-нибудь Остапа Бендера… нет, опять не то… Чичикова вспомним… ну, вы меня поняли). Иностранным агентом-писателем тоже может оказаться любой человек, написавший книгу любого типа (например, сборник рекомендаций по работе молотком в посудной лавке).
Так что сядьте, вспомните, каких книг вам давно не хватало, и приступайте к закупке. Потом ведь какая-нибудь поправка к закону выйдет: что определённые книги печатать или продавать нельзя, или читать двуногим блондинам младше 146 лет.


Как вы, возможно, уже читали, на Нетфликсе вышла первая немецкая экранизация «На западном фронте без перемен». Понятно, что никто не мог запланировать съёмку фильма к сегодняшнему историческому моменту, но вышел фильм очень вовремя. Надо бы посмотреть. И показать тем, кто ещё почему-то способен видеть в войне что-то положительное, «полезное», «правильное», «необходимое» и т. п..

Да и сам роман Ремарка советую перечитать – он хороший, как и многие другие.


При помощи этого поста хотел бы напомнить (а кому-то и сообщить), что новая книга-расследование Билла Браудера о российской коррупции не просто выложена автором в открытом доступе бесплатно. Она выложена на русском языке: а это значит, что доступна для прочтения вообще всем.
Сам я ещё не успел её прочитать (там более четырёхсот страниц), но она уже мне интересна. Потому что российская коррупция – не только гарантия неуспешности российской армии, но и одна из причин российской агрессии и агрессивности в мире. Так что обратите внимание на это издание. У большинства из вас впереди – несколько свободных дней, которые можно провести с пользой и для собственной головы.

[обложка русского издания]


Книга ZOV

Книга десантника Павла Филатьева о вторжении в Украину – находка не только для издательств, но и для корректоров с редакторами. Потому что она кажется одновременно не только интересным историческим документом (по содержанию), но и, в некоторой мере, «сырым» потоком сознания участника войны (по стилю). В общем, профессионалы (даже начинающие) могут считать мой пост намёком на возможность добавить хорошую строчку в резюме.
И для репутации «хорошего русского» пригодится.
А просто заинтересованные люди могут пока почитать первый, «авторский» вариант.