Ещё одна великая победа

Ровно 26 месяцев назад началось большое вторжение российской армии в Украину. Одной из целей этой войны, как я помню, была «защита русского языка»: не помню точно от кого или чего, но про саму защиту говорили много и громко. И вот, «наконец-то», к такой исторической дате, видны конкретные масштабные результаты этой самой защиты.
В соответствии со вчерашним решением латвийского правительства, в школах Латвии в качестве второго иностранного языка с 2026/2027 учебного года нельзя будет начать изучение русского. Вторым иностранным языком, изучение которого стартует по окончании начальных классов, с 2026/2027 учебного года, сможет быть только один из официальных языков Евросоюза, Европейской экономической зоны или язык, изучение которого регулируется межправительственными договорами. Русский язык ни под один из этих пунктов не попадает.
Много чего можно сказать о нелюбви балтийских стран ко многим вещам, относящимся к российскому государству любой современной исторической эпохи (понятных причин у них хватает), но попробуйте угадать с одного раза: почему именно теперь принято вот такое решение в отношении изучения русского языка в школах?
Правильно: это – ещё одна победа великого тактика ВВХ. Круто защитил язык даже на той территории, где (пока) никаких боевых действий не ведёт.
А я, имея некоторой отношение в системе высшего образования одной южноевропейской страны, могу засвидетельствовать: в последние два года заметно снизилось количество студентов, записывающихся на курсы русского языка. Это – уже не инициатива «правительств недружественных стран», а понятная человеческая реакция на действия всё того же политического деятеля, «защитника» русского языка. В общем, инициатива сверху и инициатива снизу спокойно встречаются в одной точке…


«Новая Газета Европа» написала вчера о том, в чём именно заключаются проблемы о здоровьем Рамзана Кадырова. Насколько рассказанное соответствует реальному диагнозу мы не знаем, но чисто на основании чтения новостей в последние года четыре можем заключить, что проблемы те – действительно серьёзные.
Вот вам две ссылки: 1) оригинальная статья и 2) краткий пересказ от «Медузы» (если есть время на оригинал, то лучше читать его – как и во всех остальных жизненных случаях). До тех пор, пока Рамзан Кадыров остаётся действующим региональным функционером – да ещё таким, каким мы его знаем – состояние его здоровья не может не интересовать.
А ещё меня интересует – а одновременно удивляет и веселит – самоуверенность Кадырова. Точнее, его уверенность в том, что даже за оставшееся ему на этом свете время он сможет организовать какие-то гарантии власти и безопасности для своих родственников. Как будто из-за того, что назначил (и наградил многими медальками и званиями) их именно он, с ними ничего не сможет случиться через любое время после его смерти (даже через пять минут). Вот когда не случится (или случится), тогда мы и узнаем, имеет ли вообще в Чечне какой-нибудь вес «клан Кадырова».
А представители московских «кланов», если у них ещё осталось в головах что-то похожее на разум, будут сидеть, и применять происходящее с родственниками Рамзана Кадырова на свои семьи. Вот тут-то и сможет поползти очередная трещина, способная образовать пресловутый «раскол элит» – точнее, их «откол» от ВВХ.


Фильм «Мастер и Маргарита»

Сильно ждал я возможности посмотреть самый обсуждаемый российский фильм года – «Мастер и Маргарита» (режиссёр Михаил Локшин, 2023 год) – и, наконец-то, дождался. Посмотрел. В очередной раз вспомнил, насколько опасно сильно и долго чего-то ждать.
Хотя, о некоторых недостатках фильма меня предупреждали заранее, так что удар оказался не таким сильным, как мог бы. Предполагая, что все читали роман Булгакова не только глазами и, следовательно, увидели в нём не фэнтези и не библейские сказки, перейду сразу к делу.
Начинается – и примерно до середины экранного времени развивается – фильм «Мастер и Маргарита» Локшина довольно интересно и отлично от большинства известных мне экранизаций: мы видим фильм о художнике (в данном случае – писателе) и его отношениях с государством и обществом – вроде бы, всё нормально, духу литературного первоисточника соответствует. По пьесе писателя о Понтии Пилате собираются ставить спектакль в одном из главных театров, но цезура зарубает – при без проблем возникшей поддержке некоторых друзей писателя – проект в день генеральной репетиции. Оставшийся без работы писатель в определённый момент встречает Маргариту и рассказывает ей, в том числе, и о своих неудачах, Маргарита убеждает его написать роман. Писатель пишет о себе и своём окружении, о Маргарите, о своей зацензурированной пьесе, о визите Воланда и его свиты в футуристическую Москву проекта 30-х годов. Маргарита читает новые главы романа. Писатель проигрывает сцены из романа в голове. Маргарита называет писателя Мастером… В общем, всё складывается в хорошо снятую историю о Мастере и Маргарите.
И вдруг, примерно с середины фильма (а, может, и чуть раньше), создатели фильма почему-то решают попытаться упихнуть вообще весь роман Булгакова (в его финальной редакции) в один фильм. И им это, естественно, не удаётся (как не совсем удалось это даже в буквальной 10-серийной экранизации Владимира Бортко) – фильм Локшина превращается просто в краткий сборник цитат из романа. В результате, в фильме не остаётся места ни для одной из возможных интересных линий: ни для судьбы художника, ни для внутренних параллелей, ни для просто интересных персонажей (свита Воланда, например, показана как-то схематично-комично) или сцен (например, всего того, что связано с балом Сатаны в Москве). К тому же, фильм оказывается ну очень политически безобидным (несмотря на вроде бы многообещающее начало) и с обрубленным (то есть тоже безопасным) концом.
В отличие от некоторых действительно уважаемых мною режиссёров и актёров, я не могу чувствовать необходимости проявлять цеховую солидарность – а потому скажу прямо: я не считаю «Мастера и Маргариту» Локшина хорошим фильмом. Кроме отдельных сцен и визуальных решений, там разочаровывает примерно всё: от потери общего с романом смысла до отсутствия возможности развернуться у большинства актёров.
Так что я не буду никому советовать этот фильм.

Да, а z-патриоты ругали, в основном, даже не сам снятый ещё до большого российского вторжения в Украину фильм, а факт выделения государственного финансирования антивоенно настроенному режиссёру. И это, в определённом смысле, ни романа, ни особенностей фильма большинство из них всё равно понять не в состоянии. А хорошую кассу создателям фильма и бедствующим российским кинотеатрам всё-таки организовать смогли.


N.B.: давние читатели могли заметить, что я не смотрю фильмы некоторых жанров (анимация, фэнтези, боевики, лёгкие комедии, мюзиклы) и почти не смотрю сериалы. Если же вам интересны такие фильмы (или вы просто хотите узнать, откуда я узнаю о некоторых интересных фильмах) – можете поискать идеи для просмотра в кинорецензиях Алекса Экслера.


Выбор из двух видосов

Я бы сказал, что из двух самых обсуждаемых видео недели – интервью Такера Карлсона с Павлом Дуровым и первой серии фильма ФБК «Предатели» – первое кажется мне гораздо более интересным.
Ну, да: интервью получилось не особенно сильным для Карлсона и полезным в смысле пиара для Дурова, но там хотя бы можно услышать прямую речь важного для мира человека, который очень редко даёт интервью. А вот фильм ФБК получился совсем странным: понадёргали отдельных фактов из длинной истории, подогнали их интерпретацию под ограниченное видение  лихих  90-х (а, нет, слово лихие – из лексикона другого лагеря) и с их помощи примитизировали несколько сложных тем российской истории.
Так что в воскресной видео-рубрике я «прорекламирую» интервью с Дуровым. Вдруг кто-то забыл его послушать.

Когда-нибудь случится чудо, и к Дурову пробьётся Дудь. Вот это уже будет гораздо более серьёзным продуктом.


Музыка без зет

А в моём концертном зале без буквы зет – снова человеческая музыка.
В этот раз – Алла Пугачёва с новой песней «Я плачу» (слова и музыку написал Леонид Агутин – вроде бы более пяти лет назад), выпущенной 14 апреля, накануне дня рождения (возраст АБ указывать не буду – такие у меня старомодные привычки).

До начала войны я бы никогда не подумал, что буду где-нибудь делиться песнями Аллы Пугачёвой: при всём моём уважении лично к ней как к человеку, попсу я не люблю. Но моя рубрика «Музыка без зет» – про российских музыкантов, оставшихся людьми после начала большой войны в Украине. Так что не поставить эту песню я не мог.


Очень было интересно (и в какой-то мере – смешно) прочитать даже то немногое, что известно о приговорах по статье о военных «фейках», вынесенных военным российской же армии. В том числе и за то, что они говорили о преступлениях российской армии со своими же сослуживцами.
В первый момент эти приговоры могут показаться верхом идиотизма: уж военные-то и так, без всяких разговоров, знают, что происходит «на украинском фронте». Но первое впечатление мне всегда кажется самым примитивным и потому часто ошибочным. На самом деле, я могу предположить, что подобные дела против военных призваны (как минимум по идее их инициаторов) снизить количество обсуждений, в ходе которых может зародиться коллективное сомнение в правильности происходящего. А любое сомнение, как и вообще мыслительный процесс, – очень вредная вещь для российского служивого.
Но всё это тоже может оказаться слишком примитивным объяснением. Буду думать дальше.


Кино по пятницам №309

Совсем не думал, что кому-то может прийти в голову идея экранизировать произведения Даниила Хармса… Но ютуюб сообщил, что может – подсунув мне короткометражку «Книга Малгил» (режиссёр Таня Вигель, 2013 год):

Полез я после просмотра в Википедию, и обнаружил: попыток, оказывается, было немало. Первая попытка аж в 1972 году случилась. В общем, буду изучать вопрос.


Сегодня могу, наконец-то, сообщить всем заинтересованным, что на моём сайте появился транслитер македонского алфавита. Как вы знаете – или как можете легко догадаться – имеется в виду инструмент, при помощи которого можно в один щелчок мышью конвертировать македонские кириллические буквы в латиницу. В конкретном случае моего инструмента, транслитерация – или, если предпочитаете, романизация – македонского алфавита может производиться по правилам любой из 10 существующих официальных систем. Также, присутствует функция обратной транслитерации.
Тестируйте и рекламируйте среди людей, которым этот инструмент может оказаться полезным. И, конечно же, сообщайте мне о замеченных недостатках и ошибках. Надеюсь, что этот транслитер пригодится хотя бы одному жителю нашей планеты.

О других новых готовых транслитерах буду сообщать отдельными постами по мере поступления.
Самые заинтересованные пользователи могут написать мне, в транслитере какого алфавита они нуждаются в первую очередь.


Уникальная свидетельница

В известиях о том, что однокурсницу (вроде бы) ВВХ по юрфаку ЛГУ Ирину Подносову утвердили председателем Верховного суда, самое интересное – не факт назначения (что ВВХ расставляет везде давно знакомых ему людей мы за почти 25 лет привыкли).
Интересно то, что она – Ирина Подносова – одна из редчайших людей, которых определяют как однокурсников ВВХ по юрфаку. Очень часто официальные источники рассказывают нам о юридическом образовании ВВХ (что он за пятьдесят лет все знания растерял, мы и сами видим), но я не встречал ни одного человеческого, «частного» воспоминания о ВВХ-студенте. Ну, типа, спал ли он на лекциях, писал ли шпоры невидимыми шпионскими чернилами, бегал ли за профессорами с предложениями дать возможность пересдать зачёт в обмен на секретную информацию… А раз нет ни одного воспоминания, то возникает сомнение: учился ли вообще ВВХ в ЛГУ? Кто-то – кажется, Леонид Гозман – даже выдвинул предположение, что на самом деле ВВХ учился в какой-нибудь школе КГБ, а диплом юрфака ЛГУ получил потом в качестве «легенды».
К сожалению, уникальная свидетельница Ирина Подносова ничего нам по этому поводу не расскажет. Ну, в ближайшее время…
P.S.: а в том, что в российской судебной системе кого-то куда-то назначили – вообще нет ничего интересного. Как бы назначенного человека ни звали – общий результат его деятельности известен заранее.


Кураев восстановлен в сане

Даже при том что я – мирный апатеист, некоторые церковные новости я читаю, и делаю это с превеликой радостью. Например: оказывается, 5 апреля протодиакон Андрей Кураев получил указ патриарха Константинопольского Варфоломея о принятии в служение.
Напоминаю в скобках: (в апреле 2023 года патриарх Кирилл своим указом лишил Андрея Кураева сана, в августе 2023 года Кураева оштрафовали по статье о «дискредитации» армии, 22 декабря 2023 года Минюст России объявил уже уехавшего в Чехию Кураева «иноагентом»).
А я протодиакона Андрея Кураева очень уважаю за гражданскую позицию, за адекватное отношение к мирской жизни и за способность понятно и интересно рассказывать о церковных и религиозных вопросах (много лет слушаю его на «Эхе» / «Живом гвозде» и читаю в интернете). И потому я в данном конкретном случае особенно рад: и тому, что хороший человек может вернуться к своему делу, и тому, что верного путиниста Гундяева «поставили на место» (ну, надо же цензурно выражаться) ещё и вот таким способом. От обоих событий будет немного лучше всем – даже нам.